A Eurovízió színpadán magyar dallamok csendültek fel, elvarázsolva a közönséget.


Takarékos vagy költekező típus vagy? Fedezd fel, hol helyezkedik el a pénzügyi stílusod! Töltsd ki izgalmas kvízünket, és derítsd ki! (x)

Május 15-én, csütörtökön tartották meg az Eurovíziós Dalfesztivál második elődöntőjét, ahonnan Izrael mellett Örményországnak, Ausztriának, Dániának, Finnországnak, Görögországnak, Lettországnak, Litvániának, Luxemburgnak, valamint Máltának sikerült továbbjutnia a szombati döntőbe, ám hazánknak azért is volt most különösen izgalmas az esemény, mert itt végre először hallhatta a dalfesztivál közönsége a német színekben induló magyar-osztrák testvérpár dalát is.

Az Abor & Tynna, azaz Bornemisza Tünde és Attila, már korábban biztosították helyüket a május 17-én Bázelben megrendezésre kerülő döntőben. A német válogatót, a Chefsache ESC 2025-ös „Wer singt für Deutschland?” című versenyt megnyerve, a „Baller” című dalukkal kiemelkedtek a mezőnyből. A német csapat mellett a Eurovíziós Nagy Ötös, amely Franciaországot, Olaszországot, Spanyolországot és az Egyesült Királyságot foglalja magában, automatikusan részt vehet a versenyen, így idén Svájc is csatlakozik ehhez a rangos mezőnyhöz.

A zeneszámuk előadása után az énekesnő, Tynna ráadásul három nyelven - németül, angolul és magyarul is - megköszönte a közönségnek a tapsot - írja a 444.hu.

A bécsi születésű és felnőtt magyar származású testvérpár, Bornemisza Tünde és Attila, érzelmi gyökereiket erdélyi magyar édesanyjuknak, Zsuzsannának köszönhetik, míg édesapjuk, Bornemisza Csaba, a Bécsi Filharmonikusok csellistája, szintén a városban látta meg a napvilágot. Gyermekként mindketten a klasszikus zene világában merültek el: Tünde a fuvola és a furulya varázslatos hangjait fedezte fel, míg Attila a cselló mély, gazdag tónusain keresztül találta meg önmagát.

- Anyukánk székely, apukánk pedig Bécsben született, de az ő édesanyja is magyar, szóval érdekes keverék vagyunk - nyilatkozta korábban Bornemissza Tünde.

Mi is Bécsben születtünk és nőttünk fel, s sokáig csak a családdal beszéltünk magyarul, rajtuk keresztül jutott el hozzánk a magyar kultúra egy kis szelete - tette hozzá.

A duó szombaton, május 17-én újra felvonul a színpadon a döntő keretein belül, amelyet idén a festői svájci Bázel városában rendeznek meg. A magyar közönség már türelmetlenül várja, hogy miként teljesít majd a testvérpár, de addig is meghallgathatják az alábbiakban a "Baller" című daluk magyar nyelvű, akusztikus feldolgozását:

Related posts